第372章 再次警告-《我就一唱歌的,咋上军事法庭了?》


    第(2/3)页

    这条消息越简短,效果越好。不需要解释,不需要理由,只需要规则本身。任何额外的解释都会削弱它的影响力。”

    哈立德说:“明白。我会在第一时间将这条消息传达给所有相关方,包括联军舰队、国际航运公司以及伊国境内的所有广播系统。”

    徐坤说:“传达渠道优先选择国际公共通信频道,确保联军能够直接听到。然后通过伊国国家广播系统向国内发布,并在国际航运频道进行通报。

    不需要通过外交渠道转交,也不需要等待对方确认接收。直接通过所有可用渠道公开播报,确保消息传达到所有可以接收的终端。”

    上午六时。伊国。国家广播电台。

    播音员的声音在伊国全境的广播频率中同时响起,伴随着一段短促的开场提示音,覆盖了从城市到乡村、从沿海到内陆的每一个可接收信号的角落。

    声音不高不低,像是在宣读一份已经完成录入的正式公告,语句结构紧凑,句式平稳,没有添加任何修饰性词汇。

    “伊国政府向所有相关方发布以下通告。所有位于伊国海域内的船只,包括军用和民用船只,必须在十二小时内离开。

    如果在十二小时后仍有船只停留在伊国海域内,伊国将对其进行无差别轰炸。不区分船只类型,不区分国籍,不区分用途,不提供任何例外条款或豁免条件。

    倒计时从本通告发布之时开始计算。伊国政府提醒所有船只严格遵守此规定,并自行承担未按规定撤离可能引发的后果。本通告自发布之时起即刻生效。”

    通告在广播中以循环模式连续播出了五次。在同一时刻,伊国国家电视台的屏幕上也同步出现了文字版通告。

    通告播出后,伊国境内的港口、码头和沿海城镇也同步收到了这份通告。各港口当局没有询问细节或提出任何修正,均在收到通告后确认了各自的接收状态。

    部分沿海社区的广播系统在收到通告后也同步进行了一次重播。

    伊国南部霍尔木兹海峡沿岸的几处渔村,广播的声音在清晨的海风中扩散开来。渔民们在码头上停下手里的活,听着广播里那条消息。
    第(2/3)页